<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>MangoLog: Delf-A2-서울행-준비-아빠되기에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.shimminkyu.com/tc/</link>
		<description>Stay Foolish, Stay Hungry.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Fri, 22 Aug 2008 20:27:11 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.2 : Risoluto</generator>
		<item>
			<title>terminee님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2110</link>
			<description>옆에 커다란 시트에 앉은 아기 사진이 재미있네요. 흐
오버하시는 아빠는 만세, 6시간 여행을 해야하는 아기는 화이팅.</description>
			<author>(terminee)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2110</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 23 Jun 2008 19:42:54 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>&amp; SangMi님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2111</link>
			<description>합격 축하~ 
나중에 아빠/엄마가 되어 그 마음을 이해하기 전까지
망고오빠의 &#039;오바&#039;를 실컷 즐겨주겠음 ㅋㅋ</description>
			<author>(&amp; SangMi)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2111</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 08:42:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sha님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2113</link>
			<description>문자로 보낸 축하 메시지에서,
&amp;quot;Comment t&#039;as eu une bonne note!!&amp;quot;
는 &amp;quot;어떻게 오빠가 그런 좋은 점수를 받았니??&amp;quot; 가 아니라
&amp;quot;어쩜 그렇게 점수도 잘 받았니!!&amp;quot; 내지는 &amp;quot;어머! 성적 킹왕짱 좋다!!&amp;quot; 의 감탄문인거 알지?

무슈 꿀롱이 감탄문 가르쳐줬겠지....보내고 나니까 왠지 저거 mot a mot 로 해석하면 의미가 나의 의도와는 198도 쯤은 다르게 왜곡될 것 같아서 말이지. ㅋㅋㅋ 
어쨌든, 잘했네!^^ 축하해~

그래서 언제 오시는가요?</description>
			<author>(sha)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2113</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:03:52 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2114</link>
			<description>화이링~</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2114</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:56:48 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2115</link>
			<description>왠지 무서운걸 ㅋㅋ</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2115</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 15:57:15 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2116</link>
			<description>Comment tu as savoir cela? Hehehe
Quelle brillante fille~
J&#039;irai a Seoul ce vendredi.
A bientot~</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2116</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 16:01:04 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>밤길님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2117</link>
			<description>망고형 블로그를 모니터링 하면서 
부성애의 개념에 대해 조금씩 이해하는 요즘입니다.

델프 합격 축하드려요:)
자극 받고 돌아갑니다.</description>
			<author>(밤길)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2117</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 24 Jun 2008 23:45:45 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2119</link>
			<description>부성애까지는 아직 잘 모르겠다 ^^
다음은 B2로 거거거~</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2119</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 09:31:00 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>neopsyche님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2121</link>
			<description>DELF A1 하다가 때려친 저로서는 그저 부러울뿐;;
전 그냥 8월 한국어능력시험이나 열심히 준비하렵니다ㅠㅜ
서울 올라오시거든 한 번 뵈어요:)</description>
			<author>(neopsyche)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2121</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 25 Jun 2008 22:38:10 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>inuit님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2122</link>
			<description>망고님의 아이에 대한 사랑이 절절히 느껴집니다.
멋진 가정 만들어가시고, 준비하시는 일도 잘 이뤄지길 바랍니다.

정말 세상 모든 아빠 만세입니다. ^^</description>
			<author>(inuit)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2122</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 00:56:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2124</link>
			<description>당분간 외출은 없음이야~ 집으로 한번 놀러와~</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2124</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 13:32:16 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2125</link>
			<description>앗 이누잇님. 감사합니다~ :)</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment2125</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/822#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 26 Jun 2008 13:33:24 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>
