<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0">
	<channel>
		<title>MangoLog: 너무-긱스런가에 달린 최근 댓글/트랙백 목록</title>
		<link>http://www.shimminkyu.com/tc/</link>
		<description>Stay Foolish, Stay Hungry.</description>
		<language>ko</language>
		<pubDate>Wed, 15 Dec 2010 18:06:26 +0900</pubDate>
		<generator>Textcube 1.7.6 : Staccato</generator>
		<item>
			<title>yool님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1801</link>
			<description>나는 듣고 받아쓰는 거 연습하고 있어염 ^^
자주는 못하지만.... 정말 좋은 프로그램이에요~~
고마워요~~</description>
			<author>(yool)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1801</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 06 Mar 2008 14:10:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>주연님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1803</link>
			<description>일어는 만들 생각 없나?</description>
			<author>(주연)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1803</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 14:19:47 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1805</link>
			<description>필요해요? 일본어 숫자는 어떻게 읽는지 모르는데 ㅡㅡ;</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1805</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 07 Mar 2008 23:56:22 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sha님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1819</link>
			<description>이거 대박인데. ㅋㅋㅋ
Felicitations pour tes enormes progres! Les nombres sont assez compliques, pas vrai?</description>
			<author>(sha)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1819</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 16:12:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1822</link>
			<description>대박이야? 하지만 넌 필요없을껴 쿠쿠
Je vais finir le cours francais niveau 2. Je ne peux pas encore parler francais bien. Je le parle seulement lentement. Et des vocalbulaires! Je n&#039;en ai pas beaucoup.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment1822</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 12 Mar 2008 20:40:33 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>슬님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3781</link>
			<description>어떻게 다운받나요?</description>
			<author>(슬)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3781</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 03:34:24 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3782</link>
			<description>용량이 커서 웹에는 못올려놨네요. 14MB 정도 됩니다. 혹시 필요하시면 메일주소를 알려주시면 보내드릴께요.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3782</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 04 Jul 2009 08:33:27 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3813</link>
			<description>보내드렸습니다. 도움이 되었음 좋겠네요 :)</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3813</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 24 Jul 2009 17:12:41 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3861</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3861</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 10 Sep 2009 12:16:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3863</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3863</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 12 Sep 2009 18:45:31 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>고고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3864</link>
			<description>보내주시면 안될까여...??
lemon-_-mail@hanamail.net</description>
			<author>(고고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3864</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 13 Sep 2009 14:28:29 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>비밀 댓글입니다</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3877</link>
			<description>비밀 댓글입니다</description>
			<author>비밀 댓글입니다</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3877</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Tue, 20 Oct 2009 16:45:59 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3878</link>
			<description>본문에 다운로드 링크 추가했습니다.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3878</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 21 Oct 2009 21:22:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>함차가족님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3881</link>
			<description>대단하신데요? 프로그램까지만드시고,,고등학교때 제2외국어를 불어전공했지만 이놈의 머리 하나도기억안난다는 ㅠㅠ</description>
			<author>(함차가족)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3881</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Mon, 26 Oct 2009 01:01:32 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>sunny님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3886</link>
			<description>이 글만 보구 오빠가 프랑스 간걸루 착각했다능~ ㅋ
영국에서도 여전히 불어 삼매경??

훌륭하당~
난 이제 IT회사 다녔었다고 말하는게 부끄러울 정도임..</description>
			<author>(sunny)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3886</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 31 Oct 2009 22:38:20 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3890</link>
			<description>이거 예전에 만들었던건데 사람들이 보내달라고 요청을 하길래 링크 추가한거야. 프랑스어... 지금은 나도 까먹어가고 있다능 흑흑</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3890</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sun, 01 Nov 2009 18:56:18 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>redro님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3908</link>
			<description>링크해도 안 들어가던데
메일로 보내주시면 안 될까요?
hyunil94@hanmail.net</description>
			<author>(redro)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3908</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 16:52:26 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3909</link>
			<description>테스트해보니 다운로드 이상없네요. 링크가기를 마우스 오른쪽 클릭하시고 다른이름으로 저장해보세요.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3909</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 25 Nov 2009 18:55:09 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>백광연님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3968</link>
			<description>indianred01@naver.com 보내주시면 안될까요? 꼭이요</description>
			<author>(백광연)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3968</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Fri, 12 Feb 2010 16:30:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3969</link>
			<description>글 마지막에 다운로드 링크에서 다운받으실 수 있습니다. 링크가기를 클릭하세요.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment3969</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Sat, 13 Feb 2010 08:33:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>현님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4005</link>
			<description>이제 불어 숫자 공부하는 사람인데요 정말 좋은데요
어떻게 만드셨는지 대단합니다. 
이거~ 혹시 1부터 1000 까지 가능한가요?
혹시 알려줄수 있으세요~
1부터 1000까지 틀리지않고~ 듣기 연습하고 싶어서요
답변 메일로 좀 주시면 감사하겠습니다.

air-21@daum.net</description>
			<author>(현)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4005</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Wed, 12 May 2010 07:04:14 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4006</link>
			<description>잘 사용하신다니 기쁘네요. 감사합니다. 그런데 1000이상은 두자리씩 끊어서 읽는 방식이기 때문에 따로 연습이 필요없을꺼라고 생각해서 처음부터 100까지 만들었구요. 숫자법위를 늘릴 계획은 현재 없습니다. 관심가져주셔서 감사합니다. :)</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4006</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 May 2010 00:58:23 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>현님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4007</link>
			<description>친절한 답변 감사합니다.
혹시 이 프로그램 소스는 아시는분끼리만 공유하시나요?
아님 망고님 혼자 가지고 계시는 건가요?
제가 프랑스어 불어를 배우는것이 아니라~
벨기에식 불어를 배우고 있어서~ 숫자 백단위까지
필요해서요 다시 한번 여쭈어 봅니다
여기서는 70 을 septante 라고 하고
90을 nonante 라고 하더라구요</description>
			<author>(현)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4007</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 May 2010 06:15:55 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4008</link>
			<description>아! 그러시군요. 스위스나 벨기에는 그렇다고 들었던 기억이 나네요. 현재로선 제가 시간이 없어서 프로그램에 기능을 추가하는건 힘들것 같구요. 필요하시면 소스는 공유해드릴 수 있습니다.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4008</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 May 2010 17:11:03 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>현님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4009</link>
			<description>소스를 공유해 주실수 있으시다니 감사합니다.
이메일로 받을수 있는 용량은 아니죠?
만일 이메일로 받을수 있는 용량이면
air-21@daum.net 이쪽으로 보내주시면 감사하겠습니다.

운영하시는곳에 올려주시면 이쪽에서 받겠습니다.</description>
			<author>(현)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4009</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 May 2010 20:08:43 +0900</pubDate>
		</item>
		<item>
			<title>망고님의 댓글</title>
			<link>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4010</link>
			<description>Google Open Source Code Hosting을 이용해서 소스 공유해놓았습니다.

https://code.google.com/p/nombrefrancais/

Subversion client가 있으시면 소스 다운 받으실 수 있습니다. 

개발환경은 Microsoft Visual Studio 2005이고 
.Net framework 2.0 기반으로 개발했던 것 같습니다. 
어느 정도까지 프로그래밍이 가능하신지 몰라서 어떤 것을 더 알려드려야할지 잘 모르겠네요. 필요하신 것이 있으면 다시 글 남겨주세요.</description>
			<author>(망고)</author>
			<guid>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment4010</guid>
			<comments>http://www.shimminkyu.com/tc/768#comment</comments>
			<pubDate>Thu, 13 May 2010 21:28:25 +0900</pubDate>
		</item>
	</channel>
</rss>

